all that fall / radio play I

(samuel beckett)

Audio version of Samuel Beckett's 1957 radio play 'All That Fal', presented in a waiting room at the station, with coffee and an omelette.

Premiere: Zomer Van Antwerpen, Antwerp (B), 6 July 2009

The text

'All That Fall' (1957) is a text with a tight structure and loose morals; a marvellous example of Beckett's particular mix of humour and pathos, his grim but buoyant tragicomic vision, his acute pessimism and brutal simplicity.
Samuel Beckett (1904-1989) wrote the text as a commissioned radio-play for the BBC. It is one grand exercise in language, where Beckett calls on the many-sided, especially sexual, innuendos of English-language usage. That's perhaps why this one of the few pieces that he did not himself translate into French, though perfectly bilingual.
Waas Gramser and Kris Van Trier have made a new translation fully underscoring the ambiguities and double-meanings that abound in this text.

'All That Fall' is not the first work by Beckett taken on by Comp.Marius. In 2006 we mounted a collage-presentation of 'Kleine Ondervraging' (Brief Interrogation) a fragment from 'Endgame', and in 2007, in collaboration with the Dutch ensemble 't Barre Land, a production of 'Happy Days'.

The setting

'All that fall / radio play' is set in the small waiting-area at trackside. The radio-play had its premiere in 2009 during the Zomer van Antwerpen festivities. Four groups of eight members of the public take their places in four waiting-areas along the tracks, looking out upon a desolate landscape. It is 7:30am; everyone gets a flask of coffee or tea and a box with egg sandwiches. Loudspeakers provide countrified sounds and double-entendre dialogues that set the waiting guests' ears a crimson red! Beckett 'n Omelette at sunset.


Translation: Waas Gramser, Kris Van Trier
Sound recording, editing and mixing: Tom de With
With the voices of: Waas Gramser, Kris Van Trier, Herwig Ilegems, Koen Van Impe, Kyoko Scholiers, Yves Degryse