Translation and adaptation of 'Our Mutual Friend' (1865) written by Charles Dickens (England, 1812-1870).
A whodunit where no one is who they say they are. Charles Dickens is eccentric, furious in his social commitment, harsh and exceptionally humorous.
Translation and adaptation of ‘The Barber of Seville’ (1775) and ‘The Marriage of Figaro’ (1784) - parts one and two of the Figaro trilogy - written by the French author Pierre August Caron Beaumarchais (1732-1799).
On the repertoire since 2014. Coming soon to Mons (B), Bordeaux (F), Antwerp (B).
A radically rewritten version of William Shakespeare’s 'Othello'. Jan Decorte en Comp. Marius: this small Shakespeare alliance has previously created the productions 'Wintervögelchen' (2008), 'Niks of niks' (2012) and 'Shylock' (2013).
Translation and adaptation of Marel Pagnol's 1952 film scenario 'Manon des sources' and of 'L'eau des collines', the novel he wrote ten years later which recounts the same story. Comp.Marius performs the two parts together: a Provencal version of 'Crime and punishment' in the open air, with rabbit and prunes served in the interval.
On the repertoire since 2006. Coming soon to Narbonne (F), Clermont
L’Hérault (F), Fribourg (CH).
'The Schpountz' (1936) with its 57 scenes and 34 characters, is a nonsensical farce and an ode to the actor. It details the resolution of a misunderstanding between a young, bigoted artist and a hardworking shopkeeper, in between the roquefort and the sausages.
On the repertoire since 2012. Coming soon to Lyon (F).