Nagras
Marcel Pagnol / Jean Giono
Vertaling en bewerking van Jean Giono's kortverhaal 'Regain' uit 1929 en Marcel Pagnols gelijknamige filmscenario uit 1937.
In 1937 bewerkte de Franse schrijver Marcel Pagnol (1896-1974) een kortverhaal van tijd-en streekgenoot Jean Giono tot een filmscenario: 'Regain'. Daarin doorkruist het verhaal van een jager die een vrouw vangt en vervolgens boer wordt dat van een man die zijn vrouw verkoopt voor een ezel. Waas Gramser en Kris Van Trier vertrokken van beide teksten en maakten een bewerking voor het toneel.
Première: juli 2000, Zomer van Antwerpen, Hoboken (BE)
Première Franse versie: september 2005, Aubagne (FR)
Première Spaanse versie: mei 2005, Madrid (ES)
Mise-en-scène
In openlucht. Met volkse picknick aan gedekte tafels.
Credits
Vertaling en bewerking: Waas Gramser, Kris Van Trier
Franse vertaling: Monique Nagielkopf
Spaanse vertaling: Ana Crespo
Spelers: Frank Dierens, Waas Gramser, Sigrid Vinks/Kyoko Scholiers/Marie Bos/ Betsy Vreys, Jan Decorte/Koen Van Impe, Kris Van Trier
Kostuums (ontwerp en realisatie): Thijsje Strypens
Decor (realisatie): Koen Schetske, Stevie Van Haver
Productie: De Onderneming