Force de l'habitude

Thomas Bernhard

Nouvelle traduction de la comédie' Die Macht der Gewohnheit' de Thomas Bernhard (1974).

L'Autrichien Thomas Bernhard (1931-1989) a écrit le texte dramatique 'Die Macht der Gewohnheit' en 1974, le qualifiant de comédie. Il y brosse le portrait féroce d'un prétendu artiste qui nourrit de grandes ambitions mais est, hélas, dénué de talent. C'est sous la devise ‘Usage rend maître !’ que cette sorte d'artiste se tyrannise lui-même son entourage. 

Première : aôut 2003, Zomer van Antwerpen, Anvers (BE)
Première française : juillet 2004, Festival Paris Quartier d'été, Paris (FR)

Mise-en-scène
En plein air, avec la tribune semi-circulaire en bois de Comp.Marius est montée sur un terrain en friche aux abords de la ville, un endroit désolé sous un pont ou un terrain de fabrique désaffectée. Il y a une pause de deux minutes pendant laquelle le directeur oblige ses saltimbanques à vendre des glaces. Le bar est ouvert avant et après la représentation.
Le spectacle se joue actuellement en version française et en version néerlandaise.

Credits
Traduction et adaptation : Waas Gramser, Kris Van Trier
Traduction française : Monique Nagielkopf
Traduction anglaise : Nadine Malfait (jamais joué)
Acteurs : Waas Gramser, Kris Van Trier, Yves Degryse, Kyoko Scholiers, Frank Dierens
Costumes (design et réalisation) : Thijsje Strypens
Décor et technique (réalisation) : Koen Schetske
Coproduction : De onderneming avec Zomer Van Antwerpen 2003

presse

2004-07-29 - Le Monde
2004-07-28 - Libération

Voorbije speeldata

Middelheim 21
Marius on tour
juillet 2004
31
juil.
30
juil.
29
juil.
28
juil.
27
juil.
26
juil.
aot 2003
29-20
elke dag
28-20
elke dag
27-20
elke dag
26-20
elke dag
24-20
elke dag
23-20
elke dag
22-20
elke dag
21-20
elke dag
20-20
elke dag
19-20
elke dag
17-20
elke dag
16-20
elke dag
15-20
elke dag
14-20
elke dag
13-20
elke dag
12-20
elke dag
10-20
elke dag
09-20
elke dag
08-20
elke dag
07-20
elke dag
06-20
elke dag
05-20
elke dag

images

retour à l'aperçu