Onze Wederzijdse Vriend
Vertaling en toneelbewerking van de gelijknamige roman 'Onze Wederzijdse Vriend' (Our Mutual Friend, 1865) van Charles Dickens (Engeland, 1812-1870). Een whodunit waarin niemand is wie hij zegt te zijn, een caleidoscoop van fascinerende figuren, een keiharde aanklacht op wat geld met ons doet. Charles Dickens is excentriek, woedend in zijn sociaal engagement, hard en buitengewoon grappig.
Belgische première: 11 juli 2017, Zomer Van Antwerpen (B).
Franse première: 26 juni 2018, Les Nuits de Fourvière - Lyon (FR).
1 - 2 - 3 mei 2020, CC Belgica, Dendermonde verplaatst naar 2022
Mise en scène
Onze Wederzijdse Vriend is een locatievoorstelling van 5 uur, inclusief drie korte pauzes. De kok van het gezelschap bereidt handige lunchpakketjes ‘met een Britse toets’ voor het publiek.
Credits
Tekst: Onze Wederzijdse Vriend
Auteur: Charles Dickens
Vertaling en bewerking: Waas Gramser, Kris Van Trier
Franse vertaling: Monique Nagielkopf
Spelers: Jonas Van Geel / Stef Aerts, Evelien Bosmans, Clara Cleymans, Frank Dierens, Waas Gramser, Kris Van Trier
Kostuums (ontwerp en realisatie): Thijsje Strypens, Dorothée Catry
Decor (realisatie): Koen Schetske
Muziek: Jonas Vermeulen
Productie: Comp.Marius